② Cooking with feeling is the highest priority. (心を込めて料理することが最も大事である) ③ It is easy to make a mistake with measurements. (計量は間違えやすい) ④ Preparing food requires clear directions. (調理には明確な指示が必要だ) 第6問A 対話を聞いて発言の主旨を選択する 身近な話題や馴染みのある社会的な話題に関する対話や議論を聞いて,その全体から話者の発話の要点を把握する力や次の行動を推測する力が問われる。対話や議論から必要な情報を聴き取り,さらにそれらの情報を統合して整理する力が求められている。Julia : Oh, no. I’m out of butter.Tom : What are you making, Julia?Julia : I was going to make an omelet.Tom : How about using olive oil instead?Julia : But, Tom, the recipe says to use butter.Tom : Why don’t you just change the recipe?Julia : I don’t like cooking that way.Tom : I just throw together whatever is in the refrigerator. For me, (34) cooking is a creative act.Julia : Not for me. (35) I need to follow a recipe.Tom : (34) I like to think about how the ingredients 状況 Juliaが,Tomと料理について話をしています。 (レシピに従うよりもクリエイティブに料理するほうが楽しい) check日本語訳Recording Scriptwill combine.問34 What is Tom’s main point? (トムが言いたいことは何ですか) ① Certain dishes are difficult to make. (作るのが難しい料理がある) ② Imagination is an important part of cooking. (料理には想像力が大切だ) ③ Some ingredients are essential for flavor. (味つけに不可欠な材料がある) ④ Successful recipes include many steps. (成功するレシピには多くのステップがある)問35 What does Julia think about cooking? (ジュリアは料理についてどう考えているでしょうか) ① Cooking creatively is more fun than following a recipe. 書いてあるし。(令和4年度本試験より抜粋)配点×題数語数の目安読み上げ回数1回CEFRジュリア:あら,やだ。バターを切らしてたわ。トム:何を作ってるんだい,ジュリア?ジュリア:オムレツを作ろうと思っていたの。トム:代わりにオリーブオイルを使ったらどう?ジュリア:でも,トム,レシピにはバターを使うようトム:単にレシピを変えればいいじゃない?ジュリア:そういうやり方の料理は好きじゃないの。トム:ぼくは冷蔵庫にあるもの何でも間に合わせで作るだけだよ。ぼくにとって (34) 料理はクリエイティブな行為なんだ。ジュリア:私は違うわ。(35) レシピに従わなければならないの。トム:(34) ぼくは食材をどう組み合わせるかを考えるのが好きだよ。設問データ3点×2160語B1程度
元のページ ../index.html#14